어제 전국이 폭설이라고 했지만 내가 사는 곳은 전국에 속하지 못하고 조금 구름낀 살짝 차가운 겨울 날씨였다. 덕분에 부산에서 요트를 탈 수 있었다. 해질녘 요트에서 바라본 부산 풍경은 아름다웠다. 나는 추워서 요트 밖에는 사진.촬영을 위해 잠깐만 서 있었는데 많은 사람들이 갑판에서 경치를 즐겼다. 엄청난 추위는 없었지만 그래도 이왕이면 가을이나 여름 날씨에 타면 더욱 즐길 수 있을 거라 생각한다.
부산 여행
어플- 모두의 라디오
요즘 아침마다 라디오를 듣고 있다. 예전에는 라디오로 주파수를 맞추었는데, 언제언제부터 휴대폰 어플을 이용하고 있다. 정말 편리하다.
라디오 어플 종류가 많았는데, 지금 내가 사용하는 건 모두의 라디오.
라디오 어플을 완전히 종료시키고 다시 열면 시작할 때 광고가 뜨기도 한다. 하지만 한 두 번 정도 켜는 거라 많이 불편하지는 않다. 그래서 편하게 사용하고 있다.
어플을 열면 라디오 방송 목록이 주륵 나온다.
나는 주로 아래로 주욱 내려서 sbs 파워 fm을 청취한다. 이침에 김영철의 부산스러운 목소리를 들으면서 코너에 따라 몇 시쯤 되었을지 가늠하곤 한다.
방송을 선택하면 방송사 로고와 방송 이름이 나오고 그 밖에는 메뉴가 별거 없다.
왼쪽의 하트(♡)를 누르면(❤️) 즐겨찾기로 등록되어서 방송 목록을 힘들게 내릴 필요 없이 쉽게 찾을 수 있다.
그리고 오른쪽 시계(⏰️)를 누면 종료 예약을 할 수 있다. 잘 때 종료 예약을 눌러두면 잠들더라도 라디오가 시간에 맞춰서 꺼진다.
다른 기능은 딱히 없다. 그래서 더 마음에 든다. 화면이 복잡하지 않고 직관적이며 처음 시작 외에는 광고도 없어서 좋다. 기본에 충실한 좋은 어플. 👍
'info' 카테고리의 다른 글
바디 워시-르라보 샤워 젤 (0) | 2024.11.25 |
---|---|
의자-포엥(이케아) (0) | 2024.11.22 |
쿠쿠 정수기 필터 교체 (0) | 2024.11.21 |
공구-네지사우르스 PZ-22 (0) | 2024.11.19 |
연고-입가가 찢어질 때 (2) | 2024.11.16 |
호랑이를 덫에 가두면-태 켈러
일단 책 내용은 둘째치고 정말 읽기가 힘들다. 개인적으로 번역이 나랑 너무 안 맞는다. 이런 식의 번역은 처음 접해서 내가 적응을 못 하는 건지 정말 번역이 이상한 건지 모르겠다.
다음은 책의 일부를 발췌한 것인데 눈에 걸려서 매끄럽게 읽히지 않는 부분에 줄을 쳐 보았다.
다음 날 오후, 엄마는 또 다른 면접을 보러 나가 있고, 할머니는 점심도 거르고 계속 잠을 잔다. 그건 흔치 않은 일이다. 89쪽
보통은 '나갔고' 라고 하지 않나? 그리고 좀 더 예민하게 따지자면 문맥상으로는 '이건'이라고 표현하는 게 더 자연스럽다고 생각한다.
처음에는 원글의 표현이 독특한 줄 알았다. 화자가 아이인데다, 등장인물 중 할머니는 이민 1세대이기때문이라고.
엄마가 잔뜩 곤두섰다. 11쪽
우리 앞 길 위에 어떤 동물이 누워 있다. 13쪽
처음엔 이런 표현들이 아이의 입장에서 나오는 독특한 표현법을 나타내려고 어색하게 쓴 것인 줄 알았다.
그런데 읽을 수록 더 읽기가 힘들만큼 거슬리는 표현이 너무 많다. 그렇다보니 나중에 가선 별 것 아닌 것도 다 따져보게 되고 읽기가 싫어진다. 이런 책은 처음이다. 책 내용이 아니라 글이 어색해서 짜증이 나는 책이라니.
번역하신 분은 이 책 말고도 번역을 많이 하셨던데, 개인적으로는 이 분이 옮긴 책은 가능한 앞으로 피해서 읽을 듯하다. AI가 번역하 줄 😩
'fun to read' 카테고리의 다른 글
베어타운 - 프레드릭 배크만 (0) | 2024.11.08 |
---|